Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - parisp

Search
Source language
Target language

Results 1 - 20 of about 35
1 2 Next >>
32
Source language
Turkish ronaldinhonun kendi ağızından hayatı
ronaldinhonun kendi ağızından hayatı
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
English Ronaldinho’s life from his own lips
319
Source language
Turkish bana sadece parça lazım.Anakart bozulmuş.Onu...
bana sadece parça lazım.Bilgisayarın Anakartı bozulmuş.Onu burada bulamıyorum,eğer anakartı bulma ve gönderme imkanınız varsa cok sevinirim.Yoksa bilgisayarı tamir ettirmem imkansız.Eger anakartı bulamazsanız isterseniz size bilgisayarı iade edebilirim,çünkü tamir edilemezse kullanamam.Yardimlariniz icin cok teşekkürler.Sizi bu konuda rahatsız ettiğim icin tekrar özür dilerim.

Completed translations
English I need only the spare part. Motherboard of pc is broken...
388
Source language
Turkish İnternet kavramının her geçen gün gelişmesi ve...
İnternet kavramının her geçen gün gelişmesi ve giderek yaygınlaşması sonucu, şuanda kullandığımız istemci/sunumcu mimarisi yanında yeni alternatifler doğurmuştur. Bu alternatiflerin en önemlisi, kullanıcılar yerine, ihtiyacı yerine getiren mobil ajanlardır.
Bu sorunları en üst başlığa çekecek olursak, mobil ajanların kötü niyetli sunuculardan korunması ve sunucuların kötü niyetli mobil ajanlardan korunması olmak üzere iki ana başlık altında toplayabiliriz.
lehçe:U.S.
istemci=client,
sunucu=server,
alternatif=option,
mobil ajan=mobil agent,

Completed translations
English As a result of the development in internet concept more and more...
238
Source language
Turkish marka bilinilirliğini uluslar arası pazarlara...
marka bilinilirliğini uluslar arası pazarlara taşımayı ilke edinmiştir; bu çerçevede ekonomik koşulların el verdiği durumlarda yabancı ülke sınırları içinde doğrudan yapılanma, ortaklık, temsilcilik veya bayilik yöntemlerinden birini veya birkaçını kullanarak faaliyetlerini yürütür.

Completed translations
English the brand recognition to the international markets
632
Source language
Italian Coma va la tua vita? Tutto posto? Normalmente non...
Coma va la vita? Tutto a posto? Normalmente non riesco a trovare qualcosa da scrivere a qualcuno, ma negli ultimi giorni ho cercato qualcosa da scrivere a te; veramente non ho trovato niente.
Preferisco leggere che scrivere, generalmente, ma adesso voglio scrivere qualcosa a te.
Lavoro come direttore in un grande ufficio nel centro di Ankara. Il mio è un lavoro di relazioni internazionali. Ho due lauree universitarie, ma normalmente non voglio parlare e spiegare di me. Se un giorno ci incontreremo in quel posto, lo raccontero' a tutti quello che ho e che sono.

Come va la vita a Ä°stanbul? Come sono i prezzi delle costruzioni in citta'?
Lavori dalla mattina alla sera? Lavori anche nel fine settimana?

Racconta e scrivi tante cose di te, per favore...

In bocca al lupo...

Completed translations
Turkish Nasıl gidiyor hayat ? Her sey yolunda mı? Normalde...
409
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish 1980 darbesinde annesini kaybeden küçük...
1980 darbesinde annesini kaybeden küçük Deniz(babasi o dönemde bir çok erkek çocuga verilen ismi koymus J)yedi yil sonra hiç görmedigi dedesinin Ege’deki çiftligine dogru bir yolculuga çikar.Deniz’in dedesini hiç görmemesinin nedeni dedesiyle babasinin yillardir küs olusudur.Hüseyin Efendi (Çetin Tekindor)okumaya diye gönderdigi oglunun politik olaylara karistigini ögrenince onu evlatliktan silmistir çünkü.Sadik’in her seye ragmen baba evine geri dönüsünün nedeni Deniz’den ayrilmak

Completed translations
English little ...wholost his mother in the 1980 army coup
401
Source language
Turkish pazarlama-ürün dizaynı
Tasarımımızda sadece görselliğe değil aynı zamanda ürünlerimizin fonksiyonel olmasına da önem veriyoruz. Ürün geliştirmemizde temel prensip olarak evlerinizde profesyonel seviyede yemek pişirmek için teknolojik gelişmeleri takip ederek sizi en kolay şekilde yemeklerinizi yapmanız için temizliği ve bakımı kolay ürünler yapmaya özen gösteriyoruz. Az tuş teknolojisiyle herkese kolayca hitap eden ürünlerimiz hem çok sade hem de size en az efor ile en fazla verimi sunmaktadır.

Completed translations
English marketing-product design
54
Source language
This translation request is "Meaning only".
Italian qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza...
qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza piu bella del mondo?

Completed translations
Turkish Birileri sana dünyanın en güzel kızı
Bulgarian Някой казвал ли ти е ,че ти си ...
340
Source language
Turkish Biz Türkiye’de kule vinç ithal eden bir Türk...
Biz Türkiye’de kule vinç ithal eden bir Türk firmasıyız ve T tipi kule vinç alımı yapmak istiyoruz. Fakat websitenizi incelediğimiz kadarıyla kule vinçleriniz T tipi değil K tipi.

Türkiye’den Betaş firması yetkilisi Bay Suat Güçlü sizden yıllar önce bir T tipi bir kule vinç alımı yapmış idi ve seri noları CM35,CM36.

Bizim öğrenmek istediğimiz hala T tipi kule vinç üretimi yapıyor musunuz?


Completed translations
Italian Siamo una ditta turca che ...
66
Source language
Turkish Siparişleri zamanında alamıyoruz. Umuyoruz ki bu...
Siparişleri zamanında alamıyoruz. Umuyoruz ki bu siparişimizi zamanında alırız

Completed translations
English We are not receiving the orders on time. We hope to have this order on time.
320
Source language
Turkish Ankara Gazi Eğitim Enstitüsünü bitirdi....
Ankara Gazi Eğitim Enstitüsünü bitirdi. WARSZAWA’da CHOPIN araştırmaları yaptı, İstanbul Üniversitesi İşletme İktisadı Enstitüsünde “Pre. MBA” İşletmecilik ihtisas” bitirdi.

KOÇ grubu şirketlerinden MİGROS Eğitim müdürü olarak çalışırken yurt içinde ve dışında değişik konularda koordinasyonlar ve projeler tamamladı.

Yurt içinde ve dışında yaklaşık 2800 eğitim uyguladı.

Completed translations
English Ankara Gazi EÄŸitim Institute...
Polish Instytut Gazi w Ankarze
135
Source language
Turkish David, vermiş olduğun fiyat teklifi onaylandı,...
David, vermiş olduğun fiyat teklifi onaylandı, siparişi teyidini ekte bilgilerine sunuyorum. Tedarik organizasyonu ile ilgili işlemleri başlatmanı rica ederim.
Onaylanan bir malzeme fiyatının ilgiliye haber verilmesi suretiyle tedarik aşamasını başlatmasını rica eden bir içerik olacaktır.

Completed translations
English David, your price offer was confirmed,..
296
10Source language10
English " I am aware of the fact that ..."
" I am aware of the fact that learning foreign languages might be hard but I will not give up in spite of knowing that there are many things to overcome . I wish I could have more free time to study it , if only I hadnt wasted one year doing another things !...I would be fluent by now . You told me that I was getting better , I hope you meant it!"

Completed translations
Spanish "Soy consciente del hecho de que..."
Turkish Yabancı dil öğrenmenin zor olabileceği gerçeğinin..
245
Source language
Turkish 25.06.2007 tarihli 10 nolu konÅŸimento ile m/v...
25.06.2007 tarihli 10 nolu konşimento ile m/v ivory gemisine yüklenen kargo yüküne ait asıl ( birinci nüsha )belgeleri fatura bedelleri ödenmiş olduğu için tarafımıza acilen göndermeniz hususunda gereğinin yapılmasını aksi takdirde hukuki yoları kullanacağımızı bilgilerinize rica ederiz.

Completed translations
English shipment dated 25.06.2007 and with B/L no:10 which was loaded to m/v
299
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish slm safa nasılsın msn girmiyorsun bende çok fazla...
slm safa nasılsın msn girmiyorsun bende çok fazla giremiyorum çünkü internet baglantım bitti internete ara sıra giriyorum bende sana mail atayım dedim ancak bu şekilde görüşürüz sanırım senin birtane cep telefonun olsa mesaj atarım bir tane cep telefonu al bence
bu benim cep numaram +90 000 000 00 00 +90 000 000 00 00
allaha ısmarladık byeee
بسرعة الله يخليكون وميرسي للي رح يترجم لانو عنجد بكون ساعدني كتير

Completed translations
English Hi Safa. How are you? You do not come to msn, me either.
Arabic أهلا صفاء. كيف حالك؟
1004
Source language
Turkish Yukarıda tarfınıza bildirdiğim projemiz için...
Yukarıda tarafınıza bildirdiğim projemiz için ihtiyaç olunan toplam 6 adet Kule Vinç için geçtiğimiz haftalarda, ARO Türkiye yetkili satıcısı, TERA İnşaat firması ile gerekli görüşmelere başladık.

Yapmış olduğumuz görüşmeler neticesinde bahse konu ARO kule vinçlerinin alım noktasına geldiğimiz anda, bu satışın TENA tarafından gerçekleşemiyeceği,TENA yetkilileri tarafından tarafıma bildirilmiştir.

TENA satış için sizlerle görüşmemizin uygun olacağını bildirmişlerdir. Bölgenin yetkili satıcısı olarak sizlere açıkca şunu bildirmek isterimki, BOCCA İnşaat olarak bizler TENA’yı tanımaktayız. TENA’nın bir türk firma olması ve Türkiye içindeki başarılı servis hizmetlerini bizzat bilgi alarak öğrenmiş olmamız, Ukrayna’da başlayacağımız projemizde ASO-TENA’yı tercih etmemize ve bu işbirliğine TENA İnşaat firması ile girmek istememize neden olmuştur..

Şu anda görüşmelerimizin devam ettiği B ve C firmaları ile ilgili olarak gerek fiyat gerek satış sonrası servis hizmetleriyle ilgili sakıncalarımız bulunmaktadır ancak

TENA’nın şu an satışdan çekilmiş olması bizleri diğer markalara tekrar yönelme zorunluluğu getirmiştir.

Konunun çözümü için gereğiniz rica ederiz.

Completed translations
English we have lately begun negotiations
160
Source language
English Once you have returned to the university in the...
Once you have returned to the university in the coming new semester,the formal investigation will begin and more details can be shown to you what has led to this conclusion on my behalf


Completed translations
Turkish gelecek yeni sömestirde, üniversiteye döndükten sonra
212
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish ACÄ°L!
merhaba ben canan tülcü order numaram:2 12.07 tarihinde kargoladığınız kargom elime ulaştı fakat 06.07 tarihinde kargoladığınız kargom elime ulaşmadı. usp yi aradığımda benden waybill numaramı istiyorlar acaba yardımcı olabilrmisiniz? teşekkür ederim
arkadaşlar bi siteden alışveriş yaptım yardımcı olurmusunuz?

Completed translations
English URGENT!
48
Source language
This translation request is "Meaning only".
Italian preparo l'esame di endocrinologia e malattie del...
preparo l'esame di endocrinologia e malattie del metabolismo

Completed translations
Turkish Endokrinoloji ve metabolizma hastalıkları sınavına hazırlanıyorum.
1 2 Next >>